2019-07-16 16:31:10
来源:电玩男
火焰纹章风花雪月为什么是Three Houses?我们可以翻翻维基百科,单说house这个词大家能想到的基本都是房屋住宅之类,但如果点击Royal household或者Imperial household就不难理解,火焰之纹章风花雪月中的houses指的可能并不是学园里的三座房子,很有可能指的是黑鹫学级、青狮子学级和金鹿学级所代表的王室家族势力,或者这三个学级所代表的学派势力。
不过民间也有玩家随意调侃过这个名称,风花雪月是一个成语,源自宋代大师“春有百花秋有月,夏有凉风冬有雪”一句充满佛系效果的诗篇。这个成语原指四季均有美景,但后来也被用来讽刺辞藻华丽内容空泛的诗文,甚至可以引申为爱情或荒淫的生活。
但在日本几乎并没有这个所谓的“后来”,风花雪月四个字在日本,自始至终都是用来赞颂四季美景,或者歌颂欣赏美景行文作诗的风流生活。这句日语读作“ふうかせつげつ”罗马字发音是“fu- ka setsu getsu”。
让欧美人去翻译成语确实有点费劲,总不能翻成wind flower snow moon吧?这样读起来也费劲啊,读个十几遍,你不会咬舌头吗?当然这只是开个玩笑而已,Three Houses也挺好的。